Entre ir y quedarse


Entre ir y quedarse duda el día,

enamorado de su transparencia.

La tarde circular es ya bahía:

en su quieto vaivén se mece el mundo.

Todo es visible y todo es elusivo,

todo está cerca y todo es intocable.

Los papeles, el libro, el vaso, el lápiz

reposan a la sombre de sus nombres.

Latir del tiempo que en mi sien repite

la misma terca sílaba de sangre.

La luz hace del muro indiferente

un espectral teatro de reflejos.

En el centro de un ojo me descubro;

no me mira, me miro en su mirada.

Se disipa el instante. Sin moverme,

yo me quedo y me voy: soy una pausa.

Octavio Paz. México (1914-1998)

Vía, veritas et vita


Ver en todas las cosas

de un espíritu incógnito las huellas;


sin cesar

en las diáfanas noches misteriosas,

la santa desnudez de las estrellas…



¿Qué? ¡Quién sabe! Tal vez una futura

y no soñada paz… Sereno y fuerte,

correr esa aventura

sublime y portentosa de la muerte.

Mientras, amarlo todo, y no amar nada,

sonreír cuando hay sol y cuando hay brumas;

cuidar de que en el áspera jornada

no se atrofien las alas, ni oleada

de cieno vil ensucie nuestras plumas.

Alma: tal es la orientación mejor,

tal es el distintivo derrotero

que nos muestra un lucero


Aunque nada sepamos del destino,

la noche a no temerlo nos convida.

Su alfabeto de luz, claro y divino,

nos dice: “Ven a mí, soy el Camino,

la Verdad y la Vida”.

Amado Nervo. México (1870-1919)

The Pied Piper


Hamelin Town’s in Brunswick, 

   by famous Hanover city; 

the river Weser, deep and wide, 

washes its wall on the southern side; 

a pleasanter spot you never spied; 

   but, when begins my ditty, 

almost five hundred years ago, 

to see the townsfolk suffer so 

   From vermin, was a pity.


They fought the dogs, and killed the cats, 

   and bit the babies in the cradles, 

and eat the cheeses out of the vats, 

   and licked the soup from the cooks’ own ladles, 

split open the kegs of salted sprats, 

made nests inside men’s Sunday hats, 

and even spoiled the women’s chats 

      by drowning their speaking 

      with shrieking and squeaking 

in fifty different sharps and flats. 

At last the people in a body 

   to the Town Hall came flocking: 

‘Tis clear, cried they, our Mayor’s a noddy; 

   and as for our Corporation — shocking 

to think we buy gowns lined with ermine 

for dolts that can’t or won’t determine 

what’s like to rid us of our vermin! 

Rouse up, Sirs! Give your brains a racking 

to find the remedy we’re lacking, 

or, sure as fate, we’ll send you packing! 

   At this the Mayor and Corporation 

   quaked with a mighty consternation. 

An hour they sate in council, 

   at length the Mayor broke silence: 

For a guilder I’d my ermine gown sell; 

   I wish I were a mile hence! 

It’s easy to bid one rack one’s brain — 

I’m sure my poor head aches again 

I’ve scratched it so, and all in vain. 

Oh for a trap, a trap, a trap!

Just as he said this, what should hap 

at the chamber door but a gentle tap? 

Bless us, cried the Mayor, what’s that? 

(With the Corporation as he sate,

looking little though wondrous fat); 

only a scraping of shoes on the mat? 

anything like the sound of a rat 

makes my heart go pit-a-pat! 

Come in! — the Mayor cried, looking bigger: 

And in did come the strangest figure! 

His queer long coat from heel to head 

was half of yellow and half of red; 

and he himself was tall and thin, 

with sharp blue eyes, each like a pin, 

and light loose hair, yet swarthy skin, 

no tuft on cheek nor beard on chin, 

but lips where smiles went out and in — 

there was no guessing his kith and kin! 

And nobody could enough admire 

the tall man and his quaint attire: 

Quoth one: It’s as my great-grandsire, 

starting up at the Trump of Doom’s tone, 

had walked this way from his painted tombstone! 

He advanced to the council-table: 

And, Please your honours, said he, I’m able, 

by means of a secret charm, to draw 

all creatures living beneath the sun, 

that creep, or swim, or fly, or run, 

after me so as you never saw! 

And I chiefly use my charm 

on creatures that do people harm, 

the mole, and toad, and newt, and viper; 

and people call me the Pied Piper.

(And here they noticed round his neck 

a scarf of red and yellow stripe, 

to match with his coat of the self-same cheque; 

and at the scarf’s end hung a pipe; 

and his fingers, they noticed, were ever straying 

as if impatient to be playing 

upon this pipe, as low it dangled 

over his vesture so old-fangled). 

Yet, said he, poor piper as I am, 

In Tartary I freed the Cham, 

last June, from his huge swarms of gnats; 

I eased in Asia the Nizam 

of a monstrous brood of vampire-bats: 

And, as for what your brain bewilders, 

if I can rid your town of rats 

will you give me a thousand guilders? 

One? Fifty thousand! — was the exclamation 

of the astonished Mayor and Corporation.

Into the street the Piper stept, 

smiling first a little smile, 

as if he knew what magic slept 

in his quiet pipe the while;

then, like a musical adept, 

to blow the pipe his lips he wrinkled, 

and green and blue his sharp eyes twinkled, 

like a candle-flame where salt is sprinkled; 

and ere three shrill notes the pipe uttered,    

you heard as if an army muttered; 

and the muttering grew to a grumbling; 

and the grumbling grew to a mighty rumbling; 

and out of the houses the rats came tumbling. 

Great rats, small rats, lean rats, brawny rats, 

Brown rats, black rats, grey rats, tawny rats, 

Grave old plodders, gay young friskers, 

   fathers, mothers, uncles, cousins, 

cocking tails and pricking whiskers, 

   families by tens and dozens, 

brothers, sisters, husbands, wives — 

followed the Piper for their lives. 

From street to street he piped advancing, 

and step for step they followed dancing, 

until they came to the river Weser 

wherein all plunged and perished 

— save one who, stout as Julius Caesar, 

swam across and lived to carry 

(as he the manuscript he cherished) 

to Rat-land home his commentary, 

which was, at the first shrill notes of the pipe, 

I heard a sound as of scraping tripe, 

and putting apples, wondrous ripe, 

into a cider-press’s gripe: 

and a moving away of pickle-tub-boards, 

and a leaving ajar of conserve-cupboards, 

and a drawing the corks of train-oil-flasks, 

and a breaking the hoops of butter-casks; 

and it seemed as if a voice 

(sweeter than by harp or by psaltery 

is breathed) called out, Oh rats, rejoice! 

The world is grown to one vast drysaltery! 

‘so munch on, crunch on, take your nuncheon, 

‘breakfast, supper, dinner, luncheon! 

And just as one bulky sugar-puncheon, 

ready staved, like a great sun shone 

glorious scarce an inch before me, 

just as methought it said, Come, bore me! 

— I found the Weser rolling o’er me. 

You should have heard the Hamelin people 

ringing the bells till they rocked the steeple; 

go, cried the Mayor, and get long poles!

poke out the nests and block up the holes! 

Consult with carpenters and builders, 

and leave in our town not even a trace 

of the rats! — when suddenly up the face 

of the Piper perked in the market-place, 

with a, first, if you please, my thousand guilders! 

A thousand guilders! The Mayor looked blue; 

so did the Corporation too.

For council dinners made rare havock 

With Claret, Moselle, Vin-de-Grave, Hock;

and half the money would replenish 

their cellar’s biggest butt with Rhenish. 

To pay this sum to a wandering fellow 

with a gipsy coat of red and yellow! 

Beside, quoth the Mayor with a knowing wink, 

our business was done at the river’s brink; 

We saw with our eyes the vermin sink, 

and what’s dead can’t come to life, I think. 

So, friend, we’re not the folks to shrink 

from the duty of giving you something for drink, 

and a matter of money to put in your poke; 

but, as for the guilders, what we spoke 

of them, as you very well know, was in joke. 

Beside, our losses have made us thrifty; 

a thousand guilders! Come, take fifty! 

The Piper’s face fell, and he cried, 

no trifling! I can’t wait, beside! 

I’ve promised to visit by dinner time 

Bagdat, and accept the prime 

of the Head Cook’s pottage, all he’s rich in, 

for having left, in the Caliph’s kitchen, 

of a nest of scorpions no survivor — 

With him I proved no bargain-driver, 

with you, don’t think I’ll bate a stiver! 

And folks who put me in a passion 

may find me pipe after another fashion. 

How? cried the Mayor, d’ye think I’ll brook 

being worse treated than a Cook? 

Insulted by a lazy ribald 

with idle pipe and vesture piebald? 

You threaten us, fellow? Do your worst, 

blow your pipe there till you burst! 

Once more he stept into the street; 

   and to his lips again 

laid his long pipe of smooth straight cane; 

   and ere he blew three notes (such sweet 

Soft notes as yet musician’s cunning 

   Never gave th’enraptured air). 

There was a rustling, that seem’d like a bustling 

of merry crowds justling at pitching and hustling, 

small feet were pattering, wooden shoes clattering, 

little hands clapping, and little tongues chattering, 

and, like fowls in a farm-yard when barley is scattering, 

out came the children running. 

all the little boys and girls, 

with rosy cheeks and flaxen curls, 

and sparkling eyes and teeth like pearls, 

tripping and skipping, ran merrily after 

the wonderful music with shouting and laughter. 

The Mayor was dumb, and the Council stood 

as if they were changed into blocks of wood, 

unable to move a step, or cry 

to the children merrily skipping by — 

Could only follow with the eye 

that joyous crowd at the Piper’s back. 

But how the Mayor was on the rack, 

and the wretched Council’s bosoms beat, 

as the Piper turned from the High Street 

to where the Weser rolled its waters 

right in the way of their sons and daughters! 

However he turned from South to West, 

and to Coppelburg Hill his steps addressed, 

and after him the children pressed; 

great was the joy in every breast. 

He never can cross that mighty top! 

He’s forced to let the piping drop, 

and we shall see our children stop! 

When, lo, as they reached the mountain’s side, 

a wondrous portal opened wide, 

as if a cavern was suddenly hollowed; 

and the Piper advanced and the children follow’d, 

and when all were in to the very last, 

the door in the mountain side shut fast. 

Did I say, all? No! One was lame, 

and could not dance the whole of the way; 

and in after years, if you would blame 

his sadness, he was used to say, — 

It’s dull in our town since my playmates left! 

I can’t forget that I’m bereft 

of all the pleasant sights they see, 

which the Piper also promised me; 

for he led us, he said, to a joyous land, 

joining the town and just at hand, 

where waters gushed and fruit-trees grew, 

and flowers put forth a fairer hue, 

and every thing was strange and new; 

the sparrows were brighter than peacocks here,

and their dogs outran our fallow deer, 

and honey-bees had lost their stings, 

and horses were born with eagles’ wings: 

and just as I felt assured 

my lame foot would be speedily cured, 

the music stopped and I stood still,

and found myself outside the Hill, 

left alone against my will, 

to go now limping as before, 

and never hear of that country more! 

Alas, alas for Hamelin! 

   There came into many a burgher’s pate 

   a text which says, that Heaven’s Gate 

   Opes to the Rich at as easy a rate 

as the needle’s eye takes a camel in! 

The Mayor sent East, West, North, and South, 

to offer the Piper, by word of mouth, 

   wherever it was men’s lot to find him, 

silver and gold to his heart’s content, 

if he’d only return the way he went, 

   and bring the children behind him. 

but when they saw ‘twas a lost endeavour, 

and Piper and dancers were gone for ever, 

they made a decree that lawyers never 

   should think their records dated duly 

if, after the day of the month and year, 

these words did not as well appear, 

“And so long after what happened here 

   “On the Twenty-second of July, 

“Thirteen hundred and Seventy-six:” 

And the better in memory to fix 

the place of the Children’s last retreat,

they called it, The Pied Piper’s Street — 

Where any one playing on pipe or tabor 

was sure for the future to lose his labour. 

Nor suffered they Hostelry or Tavern 

   to shock with mirth a street so solemn; 

but opposite the place of the cavern 

   they wrote the story on a column, 

and on the Great Church Window painted 

the same, to make the world acquainted 

how their children were stolen away; 

and there it stands to this very day. 

And I must not omit to say 

that in Transylvania there’s a tribe 

of alien people who ascribe 

the outlandish ways and dress 

on which their neighbours lay such stress 

to their fathers and mothers having risen 

out of some subterraneous prison 

into which they were trepanned 

long time ago in a mighty band 

out of Hamelin town in Brunswick land, 

but how or why, they don’t understand. 

So, Willy, let you and me be wipers 

of scores out with all men — especially pipers: 

And, whether they pipe us from rats or from mice, 

if we’ve promised them aught, let us keep our promise.

Robert Browning, England (1812-1889)

Horas alegres


Horas alegres que pasáis volando

porque a vueltas del bien mayor mal sienta;

sabrosa noche que en tan dulce afrenta

el triste despedir me vas mostrando.


Importuno reloj que, apresurando

tu curso, mi dolor me representa;

estrellas con quien nunca tuve cuenta,

que mi partida vais acelerando.


Gallo que a mi pesar has denunciado,

lucero que mi luz va oscureciendo,

y tú, mal sosegada y moza aurora,

si en vos cabe dolor de mi cuidado,

id poco a poco el paso deteniendo,

si no puede ser más, siquiera un hora.


Miguel Hernández. España (1910-1942)

Para la libertad


Para la libertad sangro, lucho, pervivo.

Para la libertad, mis ojos y mis manos,

como un árbol carnal, generoso y cautivo,

doy a los cirujanos.


Para la libertad, siento más corazones

que arenas en mi pecho dan espuma a mis venas;

y entro en los hospitales, y entro en los algodones,

como en las azucenas.

Porque donde unas cuencas vacías amanezcan,

ella pondrá dos piedras de futura mirada,

y hará que nuevos brazos y nuevas piernas crezcan

en la carne talada.


Retoñarán aladas de savia sin otoño,

reliquias de mi cuerpo que pierdo en cada herida;

porque soy como el árbol talado que retoño:

aun tengo la vida.


Miguel Hernández. España (1910-1942)

La oración de la maestra



Tú que enseñaste, perdona que yo enseñe; que lleve el nombre de maestra, que Tú llevaste por la Tierra.

Dame el amor único de mi escuela; que ni la quemadura de la belleza sea capaz de robarle mi ternura de todos los instantes.

Maestro, hazme perdurable el fervor y pasajero el desencanto. Arranca de mí este impuro deseo de justicia que aún me turba, la mezquina insinuación de protesta que sube de mí cuando me hieren. No me duela la incomprensión ni me entristezca el olvido de las que enseñé.

Dame el ser más madre que las madres, para poder amar y defender como ellas lo que no es carne de mis carnes. Dame que alcance a hacer de una de mis niñas mi verso perfecto y a dejarte en ella clavada mi más penetrante melodía, para cuando mis labios no canten más.

Muéstrame posible tu Evangelio en mi tiempo, para que no renuncie a la batalla de cada día y de cada hora por él.

Pon en mi escuela democrática el resplandor que se cernía sobre tu corro de niños descalzos.

Hazme fuerte, aun en mi desvalimiento de mujer, y de mujer pobre; hazme despreciadora de todo poder que no sea puro, de toda presión que no sea la de tu voluntad ardiente sobre mi vida

¡Amigo, acompáñame! ¡Sosténme!

Muchas veces no tendré sino a Ti a mi lado. Cuando mi doctrina sea más casta y más quemante mi verdad, me quedaré sin los mundanos; pero Tú me oprimirás entonces contra tu corazón, el que supo harto de soledad y desamparo. Yo no buscaré sino en tu mirada la dulzura de las aprobaciones.

Dame sencillez y dame profundidad; líbrame de ser complicada o banal en lección cotidiana.

Dame el levantar los ojos de mi pecho con heridas, al entrar cada mañana a mi escuela. Que no lleve a mi mesa de trabajo mis pequeños afanes materiales, mis mezquinos dolores de cada hora.

Aligérame la mano en el castigo y suavízamela más en la caricia. ¡Reprenda con dolor, para saber que he corregido amando!

Haz que haga de espíritu mi escuela de ladrillos. La envuelva la llamarada de mi entusiasmo su atrio pobre, su sala desnuda. Mi corazón le sea más columna y mi buena voluntad más horas que las columnas y el oro de las escuelas ricas.

Y, por fin, recuérdame desde la palidez del lienzo de Velázquez, que enseñar y amar intensamente sobre la Tierra es llegar al último día con el lanzazo de Longinos en el costado ardiente de amor.

Gabriela Mistral. (Chile, 1889-1957)


El descubrimiento


Infinita ternura de la araña

que le teje pistas a los astros.

Una de esas rutas es mi sueño

donde permanezco despierto.

Solo ella tiene el hilo

del principio y el fin

de todos los principios.

Por si no se emocionaron

solo ella puede decir su final

que siempre es su principio.

Si no lo vivieron jódanse.

Un día descubrí que de su boca

salía la hebra milagrosa.

Desde entonces

me quedé bajo su sombra

libre de las moscas.


Julio Iraheta Santos. El Salvador (1939- )

Maestra vieja


Adusta y noble traza con su lápiz

sus cuadrículas llenas de ternura.

Más que una informadora es una madre

que pule el sentimiento de los niños.


Maestra vieja de encaladas sienes

la miro iluminada como un rezo,

como una sabia que destila huellas

para que los cachorros no se pierdan.


En el aula trabaja y sigue en casa

diseccionando libros y horizontes.

Prepara el pasto para sus corderos,


es un milagro si le dan buen sueldo.

La estrella de su vida siempre brilla

porque nació para alumbrar caminos.


Julio Iraheta Santos. El Salvador (1939- )

Me encanta Dios



Ahora los científicos salen con su teoría del Big Bang. 

Pero ¿qué importa si el universo se expande interminablemente o se contrae? 

Esto es asunto solo para agencias de viajes.


A mí me encanta Dios.

Ha puesto orden en las galaxias y distribuye bien el tránsito

en el camino de las hormigas.

Y es tan juguetón y travieso 

que el otro día descubrí que ha hecho 

-frente al ataque de los antibióticos- 

¡bacterias mutantes!


Viejo sabio o niño explorador, 

cuando deja de jugar con sus soldaditos de plomo y de carne y hueso, 

hace campos de flores o pinta el cielo de manera increíble.


Mueve una mano y hace el mar,

y mueve la otra y hace el bosque.

Y cuando pasa por encima de nosotros,

quedan las nubes, pedazos de su aliento.


Dicen que a veces se enfurece y hace terremotos,

y manda tormentas, caudales de fuego,

vientos desatados, aguas alevosas,

castigos y desastres.

Pero esto es mentira.

Es la tierra que cambia -y se agita y crece- cuando Dios se aleja.


Dios siempre está de buen humor.

Por eso es el preferido de mis padres,

el escogido de mis hijos,

el más cercano de mis hermanos, 

la mujer más amada, el perrito y la pulga,

la piedra más antigua, el pétalo más tierno,

el aroma más dulce, la noche insondable,

el borboteo de luz, el manantial que soy.

A mí me gusta, a mí me encanta Dios.

Que Dios bendiga a Dios.


Jaime Sabines. México (1926-1999)


El peatón


Se dice, se rumora, afirman en los salones,

en las fiestas alguien o algunos enterados,

que Jaime Sabines es un gran poeta. 

O cuando menos un buen poeta. O un poeta decente,

valioso. O simplemente, 

pero realmente, un poeta.


Le llega la noticia a Jaime y éste se alegra:

¡qué maravilla! ¡Soy un poeta!

¡Soy un poeta importante! 

¡Soy un gran poeta!


Convencido, sale a la calle, o llega a la casa, convencido.

Pero en la calle nadie, 

y en la casa menos:

nadie se da cuenta de que es un poeta.

¿Por qué los poetas no tienen una estrella en la frente,

o un resplandor visible,

o un rayo que les salga de las orejas?


¡Dios mío!, dice Jaime.

Tengo que ser papá o marido, o trabajar 

en la fábrica como otro cualquiera,

o andar, como cualquiera, de peatón.


¡Eso es!, dice Jaime. No soy un poeta: soy un peatón.

Y esta vez se queda echado en la cama con una alegría dulce y tranquila.


Jaime Sabines. México (1926-1999)